• Age: Oct. 26
  • Desert Days
    • Aged Books
    • Black Blood Vol.1
    • Dauber
    • Vault
    • A Trump World
    • Another Disney World
    • Beyonce
    • D.C World
    • DDG
    • Drake
    • Dynamite Entertainment
    • India Love
    • Justin.B
    • Looney Tunes
    • Loinsgate Keeper Films
    • M&M
    • PJ The Cat
    • Sabrina Carpenter
    • Spongebob SquarePants
    • The Boys
    • The Braxtons
    • The NeverEnding Story 4
    • Tisha Campbell
    • Wolverine
  • Treasury of Jewish Folklore
    • B.M.M.F Ep. (FHA 463)
    • Culture Diffusion
    • Comic Nashe Art
    • Color Bar
    • Daniels L.A Leather II
    • JKS
    • Baby Quantum Blue Prints
    • Quantum Baby
    • Quantum City Cast
    • Quantum City (Disc 1)
    • Quantum City (Disc 2)
    • Quantum City (Disc 3)
    • Quantum City: Novel
    • Quantum Desert
    • Quantum Gallery
    • Quantum L.O.F.T
    • Quantum Market
    • Quantum Shop
    • Quantum Tour Dates
    • Year Into Quantum City
    • Year Of Tinashe
Menu

Age: Quantum Autumn

  • Age: Oct. 26
  • Desert Days
  • More Than Age
    • Aged Books
    • Black Blood Vol.1
    • Dauber
    • Vault
  • PVO Comics
    • A Trump World
    • Another Disney World
    • Beyonce
    • D.C World
    • DDG
    • Drake
    • Dynamite Entertainment
    • India Love
    • Justin.B
    • Looney Tunes
    • Loinsgate Keeper Films
    • M&M
    • PJ The Cat
    • Sabrina Carpenter
    • Spongebob SquarePants
    • The Boys
    • The Braxtons
    • The NeverEnding Story 4
    • Tisha Campbell
    • Wolverine
  • Treasury of Jewish Folklore
  • Quantum City
    • B.M.M.F Ep. (FHA 463)
    • Culture Diffusion
    • Comic Nashe Art
    • Color Bar
    • Daniels L.A Leather II
    • JKS
    • Baby Quantum Blue Prints
    • Quantum Baby
    • Quantum City Cast
    • Quantum City (Disc 1)
    • Quantum City (Disc 2)
    • Quantum City (Disc 3)
    • Quantum City: Novel
    • Quantum Desert
    • Quantum Gallery
    • Quantum L.O.F.T
    • Quantum Market
    • Quantum Shop
    • Quantum Tour Dates
    • Year Into Quantum City
    • Year Of Tinashe

It was first published in 1948 and has since gone out of print. (Everything has been ReWritten)

He Ran for His Health…

It was in the days of Czar Nicholas II. Two Jews were walking along a boulevard in Moscow. One had a residence permit, the other didn’t. Suddenly, a policeman appeared.

“Quick—run!” whispered the one without the permit. “When the policeman sees you run, he will think you have no permit, so he will run after you. This will give me a chance to get away, and it won’t hurt you any because you can show him your permit.”

So, the Jew with the permit started to run. As soon as the policeman saw him do so, he went in hot pursuit. After a few moments, he caught up with him.

“Ahah!” gloated the policeman. “So you have no permit!”

“No permit! What makes you think I have no permit?” asked the Jew, showing it to him.

The policeman looked bewildered.

“Why then did you run away when you saw me?”

“My doctor told me always to run after taking a physic.”

“But didn’t you see me running after you?”

“Sure, I did. But I thought your doctor had given you the same advice!”

REIMAGE By: Aliy Menrel————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

The crisp Moscow air of 1905, usually invigorating, carried a subtle chill that settled deep into the bones of a certain segment of the population. For Mendel and Avi, two Jews strolling along a grand boulevard, even the sun-dappled cobblestones felt less a pathway to freedom and more a tightrope over an abyss. Mendel, with his worn but meticulously pressed suit, carried a precious document in his inner pocket – a residency permit, hard-won and a daily shield against the capricious nature of the Czar’s law. Avi, his friend, walked with a lighter step, perhaps because he carried no such permit, only hope and a prayer in his heart. His presence in Moscow was a gamble, a whispered secret shared only with Mendel.

They spoke in low tones of work, of family back in the Pale, of the ever-present anxiety that clung to them like the winter fog. A sudden glint of brass and a flash of dark blue caught Avi’s eye, sending a jolt through his entire frame. A policeman. Young, stern, his eyes already sweeping the street with an unnerving proficiency.

“Quick—run!” Avi hissed, his voice a frantic whisper, his hand subtly pushing Mendel forward. “When he sees you run, he will think you have no permit, so he will run after you. This will give me a chance to get away, and it won’t hurt you any because you can show him your permit.”

Mendel’s heart hammered a rhythm against his ribs. The absurdity of it struck him first, then the sheer, desperate genius. Run? With a permit? But Avi’s face was etched with pure terror, a mirror of every Jewish man’s nightmare in this city. A moment’s hesitation, a split-second calculation of risk, and Mendel made his choice.

He didn't run with the panicked abandon of a fugitive, but rather with a sudden, purposeful sprint. His initial steps were stiff, almost comical, but adrenaline soon surged, propelling him forward. Behind him, he heard the sharp whistle, then the heavy thud of boots pursuing. The policeman, seeing a man bolt at his appearance, reacted instinctively, a hunter spotting prey.

Mendel pumped his arms, his breath catching in his throat. He could feel the eyes of passers-by, brief flashes of curiosity or indifference. The thudding grew closer, heavy and relentless. He glanced over his shoulder, confirming the policeman’s unwavering pursuit, his tricorn hat bobbing furiously. Good, he thought, a grim satisfaction amidst the fear.

Avi is getting away.

After what felt like an eternity, but was perhaps only a minute of breathless exertion, the policeman’s hand clamped down firmly on his shoulder. Mendel stumbled to a halt, hands raised in a gesture of surrender.

“Ahah!” gloated the policeman, panting, his face flushed with exertion and triumph.

“So you have no permit!”

Mendel, catching his breath, straightened his tie with a surprisingly steady hand.

“No permit? What makes you think I have no permit?” He reached into his inner pocket with exaggerated slowness, pulling out the folded, stamped document. He held it out, its official seals gleaming faintly in the afternoon light.

The policeman took it, his brow furrowed in confusion as he scanned the text.

His triumph deflated like a burst balloon. He handed it back, bewildered. “Why then did you run away when you saw me?”

Mendel gave a small, weary shrug.

“My doctor, you see, a very particular man, told me always to run after taking a physic. Excellent for the constitution, he says.”

He paused, then added with a perfectly straight face, “Gets the blood flowing, aids digestion.”

The policeman blinked, his mind struggling to reconcile the explanation with his training.

He looked at Mendel, then back down the boulevard where Avi had vanished.

“But didn’t you see me running after you?”

Mendel offered a commiserating smile, a spark of pure, unadulterated mischief dancing in his eyes. “Sure, I did. And to be perfectly honest, officer, I thought your doctor had given you the very same advice!”

For a long moment, the policeman stood frozen, the gears of his mind grinding to a halt. The sheer, audacious illogic of it, delivered with such earnest solemnity, rendered him speechless. Mendel watched him, a tiny, almost imperceptible tremor passing through him, half from the exertion, half from the sheer exhilaration of the deception. Finally, with a grunt of utter bafflement, the policeman turned and walked away, shaking his head.

Mendel stood there for a moment longer, allowing his breathing to return to normal. The chill in the air suddenly felt less oppressive, the sunlight a little brighter. He imagined Avi, free and clear, perhaps ducked into a quiet alley, laughing silently. And Mendel, the man with the permit and the physician’s most peculiar advice, permitted himself a small, private smile. In the Czar’s empire, where logic often yielded to fear, sometimes the most illogical response was the only sensible way to survive.

Chelm Justice

A great calamity befell Chelm one day. The town cobbler murdered one of his customers. So he was brought before the judge, who sentenced him to die by hanging.

When the verdict was read, a townsman arose and cried out, “If your Honor pleases — you have sentenced to death the town cobbler! He’s the only one we’ve got. If you hang him, who will mend our shoes?”

“Who?” cried all the people of Chelm with one voice.

The judge nodded in agreement and reconsidered his verdict.

“Good people of Chelm,” he said, “what you say is true. Since we have only one cobbler, it would be a great wrong against the community to let him die. As there are two roofers in the town, let one of them be hanged instead!”

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The clang of the courthouse bell was meant to be a solemn pronouncement, a somber echo of justice delivered.

But on that particular day in Chelm, its toll seemed to vibrate with a new, unsettling resonance.

A great calamity had indeed befallen the town, a rupture in the mundane fabric of their existence. It wasn't a plague of locusts, nor a sudden flood; it was far more personal, far more shocking.

The humble cobbler, a man known for his calloused hands and the perpetual scent of leather, had, in a moment of unimaginable fury, taken a life. A customer. A neighbor.

The trial, if one could call it that, was swift. The evidence, as obvious as a hole in a sole, was undeniable.

The judge, a portly man whose wig seemed to perpetually sag with the weight of his office, pronounced the sentence with a weary sigh. "Hanging," he declared, his voice a gravelly rumble. "For the crime of murder, the town cobbler is to be hanged."

A hush fell over the packed courtroom, a thick, suffocating silence that pressed in on all sides.

The condemned man, his face ashen, stared blankly at the judge. Then, from the back of the room, a voice, trembling with a mixture of disbelief and burgeoning panic, cut through the stillness.

"If your Honor pleases!" cried a stout baker, his apron dusted with flour.

He stood, his hands gesticulating wildly. "You have sentenced to death the town cobbler! The only cobbler we have!" He paused, his voice rising in a crescendo of despair. "If you hang him, who will mend our shoes?"

The question hung in the air, a bizarre, unanswerable riddle.

The words, once spoken, seemed to take on a life of their own, ricocheting off the stone walls, amplified by the sudden, collective realization of the Chelm townsfolk.

"Who?" The question, a desperate plea, was taken up by others. Soon, the entire town seemed to be crying out, a unified chorus of bewilderment. "Who?"

The judge, a man accustomed to pronouncements and pronouncements alone, found himself in uncharted territory. He frowned, stroking his chin, the sag of his wig deepening. He looked at the cobbler, a man whose skills were as essential as air, as vital as bread.

He looked at the anxious faces of his constituents, their soles undoubtedly in need of attention.

A nod, slow and thoughtful, passed across the judge's face.

A flicker of something akin to understanding, or perhaps just a profound appreciation for the unique, and often baffling, logic of Chelm, dawned in his eyes.

"Good people of Chelm," he announced, his voice regaining its authority, though now tinged with a peculiar leniency.

"What you say is undeniably true. To deprive this community of its sole purveyor of footwear repair would indeed be a grave injustice.

A great wrong against the collective well-being of Chelm."

He surveyed the crowd again, his gaze sweeping over the familiar faces. A slow, cunning smile began to play on his lips.

"However," he continued, his voice taking on a theatrical flourish, "justice must still be served.

Since we are so fortunate – and, it now appears, so unfortunate – to possess only one cobbler..." He paused, letting the anticipation build. "...and since there are, happily for the town's infrastructure, two roofers in Chelm..."

A collective gasp rippled through the onlookers.

"...let one of them," the judge declared, his voice ringing with an irrefutable, Chelm-ian certainty, "be hanged instead!"

And so, the great calamity was averted, replaced by a different, equally perplexing, yet undeniably Chelm-ian resolution.

The cobbler, his life spared, would return to his bench, his hammer a symbol of his continued, essential service.

And somewhere in Chelm, under a sky that seemed to have witnessed something truly extraordinary, one of the town's roofers, with a bewildered and perhaps slightly damp expression, awaited his own, rather unexpected, fate.

The Poor Are Willing

The rabbi had prayed long and fervently.

“And what have you prayed for today?” asked his wife.

“My prayer is that the rich should give bigger alms to the poor,” answered the rabbi.

“Do you think God has heard your prayer?” his wife asked.

“I’m sure He has heard at least half of it,” replied the rabbi. “The poor have agreed to accept.”

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The scent of old parchment and burning beeswax clung to Rabbi Mendel like a second skin.

His prayer had been a tempest, a torrent of whispered pleas and heart-wrenching supplications that vibrated through the sturdy walls of their small home. The dawn, still a shy blush on the horizon, found him slumped on the worn rug before the Ark, his head bowed, exhaustion etched onto his usually gentle face.

His wife, a woman whose quiet strength was the bedrock of their lives, entered the room with a steaming mug of tea.

She didn’t chide him for his late vigil, nor did she question the intensity of his devotion. Instead, she placed the mug on the low table beside him, her hand briefly brushing his shoulder.

“And what have you prayed for today, my love?” she asked, her voice soft as falling snow. It was a familiar question, a gentle probe into the depths of his soul’s wrestling.

Rabbi Mendel lifted his head, his eyes, usually bright with inner light, now held a weary, hopeful glint.

“My prayer is that the rich should give bigger alms to the poor,” he answered, his voice raspy but firm.

Sarah nodded, a faint smile playing on her lips. She understood the timeless struggle, the constant ebb and flow of need and generosity. She poured herself a cup of tea and sat opposite him, watching the first rays of sunlight begin to paint the room in hues of gold.

“Do you think God has heard your prayer?” she asked, her gaze steady.

Rabbi Mendel took a slow sip of his tea, the warmth doing little to chase away the chill of his contemplation.

He considered the vastness of heaven and the often-obstinate hearts of men and women.

He thought of the countless prayers whispered into the wind, some answered, some lost in translation, some perhaps simply waiting for the right moment.

Then, a flicker of his usual Talmudic wit, tempered with a profound understanding of human nature, returned to his eyes. He met Sarah’s gaze, a knowing smile spreading across his face.

“I’m sure He has heard at least half of it,” he replied, a twinkle now replacing some of the weariness. “The poor have agreed to accept.”

Sarah chuckled, a melodic sound that filled the quiet room. She understood the nuance, the poignant truth embedded in her husband’s simple reply. God, in His infinite wisdom and mercy, might well have heard the plea for increased generosity. But the ultimate answer, the true fulfillment of the prayer, depended on the willingness of those who possessed to share with those who lacked. And in that regard, the poor, with their perpetual and often desperate need, had already voiced their unspoken, unwavering assent. The prayer, in essence, had two equally crucial halves, and one was already poised, ready to receive. The other… well, that rested in the hands, and often the hearts, of those the rabbi had so fervently implored.

All Right!

There was once a rabbi who was so open-minded that he could see every side of a question. One day, a man came to him with the request that he grant him a divorce.

“What do you hold against your wife?” asked the rabbi gravely.

The man went into a lengthy recital of his complaints.

“You are right,” the rabbi agreed when the man finished.

Then, the rabbi turned to the woman.

“Now let us hear your story,” he urged.

And the woman, in her turn, began to tell of the cruel mistreatment she had suffered at her husband’s hands.

The rabbi listened with obvious distress.

“You are right,” he said with conviction when she finished.

At this, the rabbi’s wife, who was present, exclaimed, “How can this be? Surely, both of them couldn’t be right!”

The rabbi knitted his brows and reflected.

“You’re right, too!” he agreed.

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The Geometry of Absolute Agreement

Rabbi Mendel of Krinkov was famous, not for his miracles, but for the perilous width of his understanding. Other rabbis built fences around the Law; Rabbi Mendel sought only to understand the geography of the field itself. Where most people saw two sides to an argument—a black and a white—Mendel saw a thousand shades of gray, glittering with the irrefutable conviction of the beholder. He suffered from a rare spiritual condition: the burden of absolute impartiality.

It was this profound, paralyzing empathy that drew anxious seekers, and sometimes, those who merely sought validation.

One sweltering Thursday, a man named Dov, a baker with flour perpetually dusted behind his ears, arrived at the rabbi’s study, clutching a petition for a Get (divorce).

Rabbi Mendel, his eyes pools of unflinching clarity, gestured toward the velvet chair. “Tell me, Dov. What do you hold against your wife, Rivka?”

Dov launched into his recital, his voice cracking with the accumulated grievances of a decade. He spoke of the cold hearth, the unpaid debts, the shrill edge to her voice, the heavy, careless way she moved through his life, overturning the delicate balance of his peace. He didn’t claim malice, only constant, grinding disappointment—the slow realization that the woman he married was a stranger to efficiency and joy.

Rabbi Mendel listened, nodding gently, tracing the frayed edges of the prayer shawl draped over his shoulders. He saw the genuine agony etched on Dov’s brow. He felt the crushing weight of a life lived without simple, domestic harmony.

When Dov finished, breathing hard, the rabbi lowered his gaze. “You have suffered a great fracturing of spirit, my son. Your truth is undeniable.”

He leaned forward, his voice low with empathy.

“You are right,” the rabbi agreed.

Dov felt a surge of validation—a judicial confirmation of his misery.

Then, Rabbi Mendel turned to the study door, where Rivka, clad in a simple dress, had been waiting with the quiet, deadly patience of a woman who knows she has already been judged and found wanting.

“Now, Rivka,” the rabbi urged gently. “Let us hear your story.”

Rivka did not begin with complaints, but with history. She spoke of the young man Dov had been—full of passion and promise.

She cataloged the years she had spent supporting him, enduring the scorn of his business failures, sacrificing her own small dowry to keep the ovens burning.

She described the emotional starvation of their marriage, the way his silent disapproval had become a constant, echoing presence in their small home.

She spoke not of faults, but of being unseen, unheard, and misunderstood. Her truth was the truth of neglect—a slow, cruel mistreatment wrought not by blows, but by absence.

The rabbi listened with obvious distress, his hand occasionally rising to cover his mouth.

He saw the heavy cloak of loneliness Rivka wore. He felt the cold shock of realizing that the man who wanted to discard her was the central cause of her profound unhappiness.

When she finished, her voice flat with resignation, the rabbi spoke with conviction.

“You speak the painful reality of your existence, my daughter. Your wound is deep and deserved of acknowledgment.”

“You are right,” he said.

Dov spluttered, rising slightly from his seat, but before he could protest the impossible contradiction, Reizel, the rabbi’s wife, stepped out from the shadowy alcove where she had been polishing the brass menorah.

Reizel was the anchor of the household, a woman of sharp, necessary logic who dealt in outcomes, not philosophies.

She threw down her polishing cloth, the sound sharp in the silence.

“Mendel!” she exclaimed, her voice vibrating with exasperation.

“How can this be? This is a civil court!

This is life and death! Surely, concerning the question of marriage, of blame and failure, both of them couldn’t possibly be right!”

The rabbi looked at his wife, then at the agitated couple, and finally, down at the worn surface of his desk.

He saw Dov’s truth, a rigid geometry of order betrayed.

He saw Rivka’s truth, a fluid landscape of emotion abandoned.

And now, he saw Reizel’s truth—the mathematical certainty that two contradictory facts cannot occupy the same reality.

He knitted his brows, reflecting. His gaze widened, taking in the full, dizzying scope of the paradox.

“Reizel,” he whispered, a flash of revelation crossing his face.

“You’re right, too!” he agreed.

The court session ended not with a verdict, but with a total collapse of judicial certainty.

The rabbi’s pronouncement, delivered with such sincere, triple-layered conviction, left the couple speechless.

They hadn't received a judgment; they had been handed a philosophical conundrum.

Rabbi Mendel did not grant the divorce that day.

He could not. How could he dissolve a union based on two truths that were equally valid, and yet, mutually exclusive?

His peculiar decision—or rather, his lack of one—had a strange effect.

Dov and Rivka left the study not as adversaries waiting for a ruling, but as two players who had just witnessed the game board shatter.

The absurdity of the moment had neutralized the poison of their individual resentments.

They were forced, for the first time, to confront the idea that truth was not a fact, but a narrative, and that their marriage was the terrible collision of two equally plausible, equally righteous stories.

Rabbi Mendel, having achieved the impossible feat of validating every party in the room, slumped back in his chair, exhausted.

He knew he had failed as a judge, but perhaps succeeded as a witness.

He had given them no justice, only realization: that in the messy, human contract of love, every perspective is sacred, and every heartbreak, profoundly true. And the burden of that knowledge, he realized, was the heaviest burden of all.

The Fine Art of Fanning

For a full hour, Mrs. Gutman from Suffolk Street handled every fan on the pushcart, feeling them, smelling them, weighing them, trying to decide which one to buy.

“I’ll take this penny fan,” she finally said, giving the disgusted peddler her coin.

She then went home with her purchase.

The following morning, bright and early, the peddler saw her standing, big as life, before him.

“What is it now?” he asked.

Mutely, she held up the broken remnants of the fan she had purchased the day before.

“What’s the matter?” he asked.

“I want my money back!” she demanded.

“How much did you pay?”

“A penny.”

“And how did you use it?”

“What kind of a foolish question is that? Naturally, I waved it in front of my face from side to side.”

“Is that what you do with a penny fan, Mrs. Gutman, eh?” cried the peddler, outraged. “That’s what you do with a five-cent fan! With a penny fan, you hold the fan still and wave your head!”

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The air on Suffolk Street hung thick and heavy, a humid blanket woven from the sweat of a thousand brows, the dust kicked up by a hundred hurried feet, and the faint, persistent scent of sauerkraut from the deli down the way.

It was a day that made even the most stoic peddler dream of icy rivers, and for Mrs. Gutman, it was a day that demanded a fan.

The pushcart, piled high with an improbable array of necessities and novelties, offered a vibrant splash of color against the grimy brick.

And there, amongst the ribbons and shoelaces and dubious trinkets, were the fans. Paper fans, straw fans, fans with painted flowers, fans with plain wooden ribs.

For a full, excruciating hour, Mrs. Gutman from Suffolk Street handled every single one.

Her movements were almost ritualistic.

First, a gentle, almost reverent touch, her fingers discerning the texture of the paper, the give of the straw.

Then, a slow, deliberate sniff – was it fresh? Did it carry the scent of cheap glue or, heaven forbid, something unpleasant from its journey across the ocean?

Finally, with a furrowed brow, she'd give a small, almost imperceptible heft, as if the weight of a penny fan truly mattered in the grand scheme of its cooling potential.

The peddler, a man whose face was a roadmap of market-day exasperation, leaned against his cart, his eyes fixed on some distant, cooler horizon.

He’d seen it all – the haggling, the indecision, the outright theft – but Mrs. Gutman's meticulous pre-purchase inspection of fans was a new pinnacle of customer eccentricity.

He swatted a fly that landed too boldly on his nose, a silent prayer for patience hanging unspoken in the stifling air.

"This one," Mrs. Gutman finally declared, her voice firm, as if she had just unearthed a rare jewel.

She held up a flimsy paper fan, adorned with a faded, almost abstract blossom.

"I’ll take this penny fan."

The peddler, barely suppressing a groan, snatched the coin and the fan, slapping the former into his pocket and the latter into her waiting hand.

"May it bring you much breeze, Mrs. Gutman," he mumbled, though he doubted a single gust of wind would materialize from such a delicate contraption.

Mrs. Gutman, however, was beaming.

She tucked her prized possession into her market bag and, with a satisfied nod, went home to her tenement, presumably to battle the oppressive heat.

The following morning, bright and early, just as the first glimmer of optimism was attempting to penetrate the peddler's weary soul, there she was.

Mrs. Gutman, big as life, standing before his pushcart, a look of grim determination etched onto her face.

"What is it now?" he asked, his voice already laced with the resignation of a man who knew his troubles were only just beginning.

Mutely, she held up the broken remnants of the fan she had purchased the day before.

The paper was torn, the wooden ribs splintered, the faded blossom now utterly disfigured. It looked less like a fan and more like the victim of a particularly vicious paper-shredder.

"What’s the matter?" he asked, though the answer was glaringly obvious.

"I want my money back!" she demanded, her voice rising, drawing the attention of a nearby vegetable seller.

"This product is defective! It broke after one night!"

"How much did you pay?" the peddler asked, a dangerous glint entering his eye.

"A penny," she retorted, as if reminding him of the vast sum she had laid out.

"And how did you use it?"

"What kind of a foolish question is that?" Mrs. Gutman’s eyes widened in genuine indignation.

"Naturally, I waved it in front of my face from side to side! Isn't that what one does with a fan?"

The peddler threw his hands up, a strangled cry escaping his lips.

"Is that what you do with a penny fan, Mrs. Gutman, eh?" he bellowed, his voice echoing down Suffolk Street.

"That’s what you do with a five-cent fan! With a penny fan, Mrs. Gutman, you hold the fan still – and wave your head!"

A hush fell over the immediate vicinity of the pushcart.

The vegetable seller paused mid-weigh.

Mrs. Gutman, for perhaps the first time in her life, was utterly speechless. Her mouth hung slightly agape, the broken fan still clutched in her hand. The absurdity, the sheer, undeniable, penny-pinching logic of it, slowly dawned on her.

She looked at the mangled paper, then at the peddler, then back at the fan, then, finally, she turned on her heel, a faint flush creeping up her neck, and walked away, not a single further word exchanged.

The peddler sighed, a long, drawn-out exhalation that seemed to carry all the frustrations of all the penny transactions in New York City. He watched her go, a ghost of a smile playing on his lips.

Some lessons, he mused, were worth far more than a penny. And some customers, bless their hearts, just needed to be taught how to appreciate true, budget-friendly ingenuity.

Perhaps tomorrow, she'd be back for a five-cent fan. Or perhaps, she'd simply walk around nodding vigorously all day.

Only time, and the relentless heat of Suffolk Street, would tell.

The Modest Saint

A disciple once boasted rapturously before strangers about his rabbi:

“My rabbi, long life to him! He fasts every single day except, of course, on the Sabbath day and on holidays.”

“What a lie!” mocked a cynic. “I myself have seen your rabbi eating on weekdays!”

“What do you know about my rabbi?” the faithful disciple snorted disdainfully. “My rabbi is a saint and very modest in his piety. If he eats, it is only to hide from others the fact that he is fasting!”

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The Geometry of Concealment

True holiness, it is often said, resides not in the act itself, but in the desire to conceal the act.

Yet, the story of Rabbi Zelig and his faithful disciple, Pinhas, forces us to question the very limits of spiritual modesty—and the breathtaking ingenuity required to preserve a saintly reputation in the face of inconvenient facts.

Pinhas was a man built entirely of adoration.

His internal world was a gleaming, polished shrine dedicated solely to the towering spiritual achievements of his master.

He was not merely a student; he was Rabbi Zelig’s chief publicist and the uncompromising curator of the Rabbi’s legend.

Pinhas understood that the currency of sainthood was sacrifice, and the greater the sacrifice, the more illustrious the master.

It was in the crowded, bustling market square, where cynicism mingled freely with commerce, that Pinhas seized his opportunity.

A small group of merchants and scholars—strangers to the local community—were debating the necessity of asceticism.

Pinhas, seizing the conversational reins, puffed out his chest until his waistcoat groaned.

“You speak of discipline?” Pinhas declared, his voice ringing with proprietary pride.

“You do not know discipline until you know my Rabbi! My rabbi, long life to him! He fasts every single day except, of course, on the Sabbath day and on holidays.”

A lean, sharp-eyed cynic standing nearby, known only as Mendel the Skeptic, stopped stirring his tea.

Mendel was a man whose entire philosophy rested on the immutable fact that people were rarely who they claimed to be. He found the disciple’s boast intolerable.

“What a lie!” Mendel scoffed, loud enough to turn heads.

“I myself have seen your rabbi eating on weekdays! Just last Tuesday, I observed him taking a substantial bowl of lentil soup at the communal kitchen.

And the day before that, a piece of kugel!”

The atmosphere instantly froze.

Pinhas felt the reputation of his master—a fragile, shimmering monument built of abstinence—threatened by the crude masonry of observation.

The crowd waited for the ensuing collapse, the inevitable retreat of the disciple.

But Pinhas did not retreat.

He smiled a slow, beatific smile, the kind reserved for those who possess exclusive spiritual knowledge.

His scorn for Mendel was vast and absolute.

“What do you know about my rabbi?” the faithful disciple snorted disdainfully.

“My rabbi is a saint and very modest in his piety. If he eats, it is only to hide from others the fact that he is fasting!”

The silence that followed was not merely the absence of sound; it was the sound of a paradigm shifting, of logic being bent into a spiritual pretzel.

Pinhas’s defense was not a denial of the facts, but a radical reinterpretation of them.

He had performed an astonishing feat of spiritual calculus: he had transformed eating from an act of survival into a performance of humility.

For the ordinary pious person, the virtue lies in avoiding the food.

For the perfect saint, the virtue must lie in the concealment of that avoidance.

Rabbi Zelig, through Pinhas’s lens, was operating on a level of modesty so profound, so utterly detached from the human need for recognition, that his fasting regimen itself had become a dangerous form of visibility.

If everyone knew he fasted daily, his abstinence would become a public spectacle—a form of spiritual boast.

Therefore, the only way to genuinely fast—to fast sacredly without the taint of vanity—was to perform a counter-ritual.

The lentil soup, the kugel, the visible chewing and swallowing—these were not moments of weakness.

They were elaborate, edible disguises. The meal was the camouflage that preserved the purity of the hidden fast.

Pinhas had effectively established a new, unattainable standard for sanctity: The highest form of asceticism is the successful performance of normalcy.

The cynic, Mendel, was rendered speechless. How could he argue?

He had seen the evidence of his own eyes—the consumption.

But Pinhas’s logic had inverted the meaning of that evidence.

To insist the Rabbi was merely hungry was to betray a profound lack of imagination, a failure to grasp the exquisite geometry of concealed virtue.

Mendel saw a man eating; Pinhas saw a saint diligently masking his suffering.

The story, often told and retold in quiet corners, serves as a profound meditation on the nature of belief.

It reminds us that often, the difference between a lie and a supreme truth lies entirely in the intention assigned to the observed action.

The Master, in his perfect saintliness, sought to hide his good deed.

The Disciple, in his perfect faith, sought only to ensure that the Master succeeded in his hiding—even if that protection required turning the simple act of eating into the most complex and secretive spiritual endeavor of all.

When one operates on the plane of Rabbi Zelig, the plate of food is not nourishment; it is the ultimate, essential shield of piety.

Truth in Fine Clothes

The Preacher of Dubno, Jacob Krantz, was once asked why the parable has such persuasive power over people. The Preacher replied, “I will explain this by means of a parable.

“It happened once that Truth walked about the streets as naked as his mother bore him. Naturally, people were scandalized and wouldn’t let him into their houses. Whoever saw him got frightened and ran away.

“And so, as Truth wandered through the streets brooding over his troubles, he met Parable. Parable was finely decked out in beautiful clothes and was a sight to see. He asked, ‘Tell me, what is the meaning of all this? Why do you walk about naked and looking so woebegone?’

Truth shook his head sadly and replied, ‘Everything is going downhill with me, brother. I’ve gotten so old and decrepit that everybody avoids me.’

“‘What you’re saying makes no sense,’ said Parable. ‘People are not giving you a wide berth because you are old. Take me, for instance; I am no younger than you. Nonetheless, the older I get, the more attractive people find me. Just let me confide a secret to you about people. They don’t like things plain and bare, but dressed up prettily and a little artificial. I’ll tell you what. I will lend you some fine clothes like mine, and you’ll soon see how people will take to you.’

Truth followed this advice and decked himself out in Parable’s fine clothes. And lo and behold! People no longer shunned him but welcomed him heartily. Since that time, Truth and Parable have been seen as inseparable companions, esteemed and loved by all.”

Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The human mind, it seems, isn't built for raw, unvarnished truth. Like a delicate vine, it requires support, a framework, something beautiful to cling to as it reaches for understanding. The two parables shared by the Preacher of Dubno lay bare this fundamental human characteristic, eloquently explaining why the deepest truths often arrive not as pronouncements, but as whispers dressed in story.

Consider the eager disciple, bursting with veneration for his rabbi. His boast, "My rabbi... fasts every single day except, of course, on the Sabbath day and on holidays," wasn't a factual statement. It was a poetic truth, an attempt to encapsulate the spirit of his rabbi's devotion, his profound asceticism, the feeling of constant spiritual discipline that permeated his life. The cynic, sharp-eyed and literal, saw only the "lie" – the plain fact of the rabbi eating on weekdays. He missed the profound spiritual reality the disciple was trying, however imperfectly, to convey. The disciple had instinctively clothed his rabbi's inner truth in the grand, if slightly exaggerated, garments of a literal fast. The cynic, refusing to look beyond the naked facts, remained blind to the rabbi's true character.

This very dynamic is the subject of the Preacher's second, more explicit parable. Truth, in its stark, naked form, is repellent. It can be harsh, demanding, abstract, or simply too overwhelming for the tender human spirit. Imagine being confronted with the bare, unadorned complexities of existence, the cold logic of philosophy, or the unyielding demands of virtue without the softening touch of narrative. People recoil not because Truth is inherently evil, but because its raw intensity is unpalatable, its demands too direct, its form too alien.

Parable, however, is a master tailor. It understands that people are drawn to beauty, to relatability, to the familiar tapestry of human experience. When Parable lends Truth its "fine clothes," it isn't merely decorating; it's translating. It transforms abstract principles into concrete images, universal dilemmas into personal struggles, and challenging concepts into memorable adventures.

Why does this work?

  1. Relatability: Parables speak in the language of human experience – shepherds and kings, farmers and merchants, disciples and cynics. We see ourselves, our struggles, and our world reflected in their simple settings.

  2. Memory: A story, however simple, is infinitely easier to recall than a list of precepts or an abstract argument. The human brain is wired for narrative; it's how we make sense of our lives and history.

  3. Gentle Persuasion: Parables don't preach or dictate; they invite. They allow the listener to arrive at the truth themselves, to discover the lesson hidden within the narrative. This self-discovery is far more powerful and lasting than being told what to believe.

  4. Emotional Connection: Stories engage our emotions, not just our intellect. They bypass our logical defenses and speak directly to the heart, making the truth resonate on a deeper, more personal level.

  5. Beauty and Enchantment: There's an inherent beauty in a well-crafted story, a magic that draws us in. This aesthetic appeal makes even difficult truths more palatable and engaging.

The disciple, in his fervent admiration, was unknowingly acting as Parable for his rabbi's truth. He understood that a simple statement of "my rabbi is very devout" wouldn't capture the depth of his reverence. He needed to "dress" that devotion in something grander, something that evoked the spiritual rigor he perceived, even if it wasn't literally accurate. The cynic, much like those who shunned naked Truth, saw only the disparity between the literal fact and the grand claim, failing to grasp the deeper, spiritual reality.

Since that timeless encounter between Truth and Parable, their inseparable companionship has illuminated countless minds. The power of the parable lies not in its ability to invent falsehoods, but in its unique capacity to make the profound, the uncomfortable, and the beautiful aspects of existence visible, understandable, and beloved by all. It is the language of wisdom, cloaking the stark reality in the warmth and light of human narrative, ensuring that truth is not just seen, but embraced.

A Lesson in Talmud

One day, a country fellow came to his rabbi. “Rabbi,” he said, in the tongue-tied fashion of the unlettered in the presence of the learned, “for a long time, I have been hearing of Talmud. It puzzles me not to know what Talmud is. Please teach me what Talmud is.”

“Talmud?” The rabbi smiled tolerantly, as one does to a child. “You’ll never understand Talmud; you’re a peasant.”

“Oh, Rabbi, you must teach me,” the fellow insisted. “I’ve never asked you for a favor. This time I ask. Please teach me what Talmud is.”

“Very well,” said the rabbi, “listen carefully. If two burglars enter a house by way of the chimney and find themselves in the living room, one with a dirty face and one with a clean face, which one will wash?”

The peasant thought awhile and said, “Naturally, the one with the dirty face.”

“You see,” said the rabbi, “I told you a farmer couldn’t master Talmud. The one with the clean face looked at the one with the dirty face and, assuming his own face was also dirty, of course, he washed it, while the one with the dirty face, observing the clean face of his colleague, naturally assumed his own was clean, and did not wash it.”

Again, the peasant reflected. Then, his face brightening, said, “Thank you, Rabbi, thank you. Now I understand Talmud.”

“See,” said the rabbi wearily. “It is just as I said. You are a peasant! And who but a peasant would think for a moment that when two burglars enter a house by way of the chimney, only one will have a dirty face?”
Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The country fellow stood before his rabbi, a figure of imposing scholarship, his own calloused hands fidgeting with the brim of his hat. He had come with a question, one that had gnawed at him with the quiet persistence of a field mouse.

"Talmud," he'd said, the word feeling clumsy on his tongue, "What is it, Rabbi? Please teach me."

The rabbi's tolerant smile, the kind reserved for children or the genuinely naive, had seemed to confirm every fear of his own unlettered state.

"You'll never understand, you're a peasant." But the fellow, driven by a thirst greater than any thirst for water, had insisted.

And so, the rabbi had delivered his riddle of the two burglars and the sooty chimney.

The peasant, after a moment of profound contemplation, had declared, "Naturally, the one with the dirty face." And the rabbi, with a sigh of weary triumph, had unveiled the first layer of truth: the clean-faced burglar, seeing his companion, would assume his own face was also dirty, and wash.

The dirty-faced one, seeing a clean face, would assume his own was clean, and not. The peasant's face had brightened, a sudden dawn of understanding, "Thank you, Rabbi! Now I understand Talmud!"

Then came the final, devastating blow, delivered with another weary sigh: "And who but a peasant would think for a moment that when two burglars enter a house by way of the chimney, only one will have a dirty face?"

The story, a famous anecdote from Jewish folklore, is far more than a witty put-down or a simple riddle.

It is a profound, multi-layered exposition on the very nature of wisdom, the process of learning, and the elusive quality of true understanding. It is, in essence, a distillation of the Talmudic spirit itself.

At its most immediate level, the tale illustrates the power of perception and assumption.

The rabbi's initial "answer" to the riddle demonstrates how our reality can be shaped not by objective fact, but by what we observe in others and project onto ourselves. The clean-faced burglar's action is entirely rational within his perceived reality.

This teaches the peasant – and us – to question immediate deductions, to look for the subtle forces of influence and interpretation that color our judgments.

The peasant's "Aha!" moment at this stage is genuine; he has grasped a significant truth about human psychology and the fallibility of surface observation.

But the story doesn't stop there, and this is where its genius truly lies.

The rabbi’s final, almost exasperated, retort shatters the entire premise. He reveals that the initial question itself was flawed, built upon an illogical assumption.

This is the heart of Talmudic inquiry: it is not enough to solve the problem presented; one must first scrutinize the problem's very foundations. If the premises are false, any deduction, no matter how clever, is ultimately meaningless.

True understanding demands that we peel back layers, not just of solutions, but of the questions themselves, questioning the unquestionable until all assumptions lay bare.

The tale also serves as a subtle critique of intellectual arrogance.

The rabbi's initial dismissal of the peasant, a common prejudice against the "unlettered," is subtly undermined.

The peasant, despite his lack of formal education, possesses a genuine hunger for knowledge and an intuitive grasp of the mental gymnastics required. His face "brightening" implies a capacity for insight that the rabbi, blinded by his own elevated status, might initially have underestimated.

The peasant does understand a crucial aspect of Talmudic thought – the challenge to the obvious. He just hasn't yet reached the ultimate, most foundational layer of questioning.

Whether the rabbi recognizes this nascent brilliance or remains stuck in his "peasant" generalization is left for us to ponder.

In the end, the story teaches us that wisdom is rarely a straight path to a definitive answer. It is a convoluted journey, a spiral of ever-deepening questions. It requires intellectual humility to admit when one's assumptions are flawed, and intellectual courage to challenge not just the answers, but the very questions. The country fellow, through his earnest inquiry, becomes a proxy for every seeker of knowledge, stumbling, learning, thinking he understands, only to realize there's always another layer beneath.

And in that endless pursuit, in the perpetual turning and re-examining, lies the true spirit of the Talmud, and indeed, the essence of profound learning itself.

A Rabbi for a Day

The famous Preacher of Dubno was once journeying from one town to another, delivering his learned sermons. Wherever he went, he was received with enthusiasm and accorded the greatest honours.

His driver, who accompanied him on this tour, was very much impressed by all this welcome.

One day, as they were on the road, the driver said, “Rabbi, I have a great favor to ask of you.

Wherever we go, people heap honors on you.

Although I’m only an ignorant driver, I’d like to know how it feels to receive so much attention.

Would you mind if we were to exchange clothes for one day? Then they’ll think I am the great preacher and you the driver, so they’ll honor me instead!”

Now the Preacher of Dubno was a man of the people and a merry soul, but he saw the pitfalls awaiting his driver in such an arrangement.

“Suppose I agreed — what then?

You know the rabbi’s clothes don’t make a rabbi!

What would you do for learning?

If they were to ask you to explain some difficult passage in the Law, you’d only make a fool of yourself, wouldn’t you?”

“Don’t you worry, Rabbi — I am willing to take that chance.”

“In that case,” said the preacher, “here are my clothes.”

And the two men undressed and exchanged clothes as well as their callings.

As they entered the town, all the Jewish inhabitants turned out to greet the great preacher. They conducted him into the synagogue while the assumed driver followed discreetly at a distance.

Each man came up to the “rabbi” to shake hands and to say the customary: “Sholom Aleichem, learned Rabbi!”

The “rabbi” was thrilled with his reception. He sat down in the seat of honour surrounded by all the scholars and dignitaries of the town. In the meantime, the preacher from his corner kept his merry eyes on the driver to see what would happen.

“Learned Rabbi,” suddenly asked a local scholar, “would you be good enough to explain to us this passage in the Law we don’t understand?”

The preacher in his corner chuckled, for the passage was indeed a difficult one.

“Now he’s sunk!” he said to himself.

With knitted brows, the “rabbi” peered into the sacred book placed before him, although he could not understand one word. Then, impatiently pushing it away from him, he addressed himself sarcastically to the learned men of the town, “A fine lot of scholars you are! Is this the most difficult question you could ask me? Why, this passage is so simple even my driver could explain.

Then he called to the Preacher of Dubno: “Driver, come here for a moment and explain the Law to these ‘scholars’!”
Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The dust of the road clung to the wheels of the carriage, testimony to countless miles traversed and many more yet to come.

Inside, the famed Preacher of Dubno, Rabbi Mendel, hummed a quiet melody, his eyes alight with the wisdom gleaned from sacred texts and human hearts.

His journey, from one eager community to the next, was a tapestry of fervent welcomes, profound sermons, and the deepest reverence.

Wherever he stopped, scholars flocked, children gazed in wonder, and the elders offered their most comfortable seats.

Beside him, though not within the carriage, was Leib, his driver. Leib, a man of strong hands and simple origins, had witnessed this adulation time and again.

He saw the bowing heads, the hushed respect, the overflowing hospitality.

A seed of curiosity, perhaps even a touch of envy, began to sprout in his mind. He admired the Rabbi, truly, but oh, to feel that warmth, that profound acknowledgment, just once!

One particularly long stretch of road, with the sun beating down and only the rhythmic clip-clop of hooves for company, Leib finally voiced his audacious desire.

"Rabbi," he began, his voice a little gruff with embarrassment, "I have a great favour to ask. I see the world through your eyes, as it were, at least from the driver's seat. I see how they honour you, how they hang on your every word.

I am but an ignorant man, Rabbi, but I confess… I wonder what it truly feels like. Would you… would you consider exchanging roles for a day? Just one day, Rabbi.

Let them think I am the great preacher, and you, my driver."

The Preacher of Dubno, a man renowned not just for his intellect but also for his deep understanding of human nature and a genuinely "merry soul," paused his humming.

He turned his discerning gaze upon Leib, a flicker of amusement in his eyes. He saw the pitfalls, of course, the potential for humiliation, for the unraveling of a carefully constructed facade.

"Suppose I agreed, Leib," the Rabbi said, his voice gentle but firm. "What then?

You know the rabbi's clothes don't make a rabbi. What would you do for learning?

If they were to ask you to explain some difficult passage in the Law, a passage that has baffled generations of scholars, you'd only make a fool of yourself, wouldn't you?"

Leib, however, was in the grip of his fantasy.

"Don't you worry, Rabbi," he insisted, a brave, if foolhardy, glint in his eye. "I am willing to take that chance."

The Preacher chuckled, a rich, knowing sound.

"In that case, Leib," he said, and without another word, he began to unbutton his travelling coat.

"Here are my clothes. And mind you, the driver often has the best view, if not the best seat."

And so, along a quiet stretch of road, the two men exchanged garments and, for a day, their callings.

Leib, now swathed in the fine black robes and wearing the broad-brimmed hat of a scholar, felt a surge of unfamiliar pride.

The Preacher, in Leib's simple tunic and cap, settled into the driver's seat, a knowing smile playing on his lips.

As they approached the next town, a small, bustling community nestled in a valley, word of the Preacher's arrival had already spread like wildfire.

The entire Jewish population turned out. A sea of eager faces, young and old, lined the dirt road leading to the synagogue.

They conducted the "Rabbi" Leib into the house of worship, reverently guiding him to the seat of honour.

The air thrummed with excitement. Leib, basking in the glow of collective esteem, felt an intoxicating rush.

He nodded sagely, offered greetings with a newfound gravitas, and savored every "Shalom Aleichem, learned Rabbi!" that came his way.

From his discreet corner, near the back, the real Preacher, now merely "the driver," watched with keen, merry eyes. He saw the flush on Leib's cheeks, the subtle puffing of his chest.

He saw the fleeting apprehension mixed with profound satisfaction.

All, he noted, exactly as he had anticipated.

Then came the moment he had also anticipated.

A revered local scholar, his face etched with years of study, approached the "Rabbi" Leib. "Learned Rabbi," he began, his voice respectful, "would you be good enough to illuminate for us this passage in the Law?

It concerns the intricate interplay of divine justice and human free will, as discussed in Tractate Sanhedrin. It is a passage that has long perplexed our finest minds."

The Preacher in his corner could not suppress a quiet chuckle. Indeed, he thought, that passage is a knot of thorns, a labyrinth of logic. Now he's truly sunk!

Leib, the impostor Rabbi, felt the blood drain from his face.

He peered, with knitted brows, into the massive, sacred tome placed before him, though the elaborate Hebrew script might as well have been a foreign language. His mind raced, a frantic squirrel in a cage. Humiliation loomed like a thundercloud. The weight of expectation, once so thrilling, was now a crushing burden.

The silence in the synagogue grew heavy, pregnant with anticipation, or perhaps, for Leib, with impending disaster.

Then, a spark. A flash of pure, unadulterated street smarts, honed by years of navigating tricky roads and even trickier human temperaments, ignited in Leib's mind. He slammed the book shut with a theatrical flourish, pushing it impatiently away from him.

He then addressed the assembled scholars, his voice laced with a sudden, feigned indignation, a touch of sarcasm that only a truly great orator could manage.

"A fine lot of scholars you are!" he boomed, his voice resonating surprisingly well in the synagogue.

"Is this the most difficult question you could ask me? Why, this passage is so simple, so elementary in its wisdom, that even my own driver could explain it to you!"

Then, with an imperious wave of his hand, he called out, "Driver! Come here for a moment and explain the Law to these… 'scholars'!"

A hush fell over the room, thicker than before. All eyes turned to the back, to the humble "driver."

The real Preacher of Dubno, a twinkle in his eye, rose from his seat. He walked calmly to the front, took the heavy book, and, with quiet dignity and profound clarity, proceeded to unravel the complex passage, not just with scholarly brilliance, but with a wisdom that transcended mere words.

He spoke of justice and freedom, of divine grace and human responsibility, weaving a tapestry of understanding that left the assembly awestruck.

As the Preacher spoke, Leib, still in his stolen robes, watched.

The flush on his cheeks had returned, not from pride but from a dawning realization.

He had felt the warmth of superficial honour, only to be saved by a stroke of luck and the genuine wisdom of the man he had temporarily replaced.

He had learned that day that while clothes might offer a disguise, true wisdom, like the sun, cannot be hidden for long.

And that sometimes, the greatest honour is not in the accolades received, but in the quick wit that saves one from folly, and the grace of a teacher who understands the true meaning of a lesson.

The Power of a Lie

In the town of Tamopol lived a man by the name of Reb Feivel. One day, as he sat in his house, deeply absorbed in his Talmud, he heard a loud noise outside. When he went to the window, he saw a lot of little pranksters. “Up to some new piece of mischief, no doubt,” he thought.

“Children, run quickly to the synagogue,” he cried, leaning out and improvising the first story that occurred to him. “You’ll see there a sea monster, and what a monster! It’s a creature with five feet, three eyes, and a beard like that of a goat, only it’s green!”

And sure enough, the children scampered off, and Reb Feivel returned to his studies. He smiled into his beard as he thought of the trick he had played on those little rascals.

It wasn’t long before his studies were interrupted again, this time by running footsteps. When he went to the window, he saw several Jews running.

“Where are you running?” he called out.

“To the synagogue!” answered the Jews. “Haven’t you heard? There’s a sea monster there — a creature with five legs, three eyes, and a beard like that of a goat, only it’s green!”

Reb Feivel laughed with glee, thinking of the trick he had played, and sat down again to his Talmud.

But no sooner had he begun to concentrate than he heard a dining tumult outside. And what did he see? A great crowd of men, women, and children all running toward the synagogue.

“What’s up?” he cried, sticking his head out of the window.

“What a question! Why, don’t you know?” they answered. “Right in front of the synagogue, there’s a sea monster. It’s a creature with five legs, three eyes, and a beard like that of a goat, only it’s green!”

And as the crowd hurried by, Reb Feivel suddenly noticed that the rabbi himself was among them.

“Lord of the world!” he exclaimed. “If the rabbi himself is running with them, surely there must be something happening. Where there’s smoke, there’s fire!”

Without further thought, Reb Feivel grabbed his hat, left his house, and also began running.

“Who can tell?” he muttered to himself as he ran, all out of breath, toward the synagogue.
Reimage By: Aliy Menrel———————————————————————————————————————————————————————————————————

The run was terrible. Reb Feivel, a man whose physical exertions usually peaked at lifting a weighty volume of Gemara, found the sprint excruciating. His heart hammered a desperate rhythm against his ribs, and the stitch in his side was a sharp, nagging rebuke to his sedentary life.

“Who can tell? Who can tell?” he gasped, the rhetorical question turning into an asthmatic wheeze.

He scrambled past the tailor, past the baker, and finally caught a glimpse of the Rabbi, Reb Menachem, slightly ahead.

The Rabbi, usually a picture of spiritual calm, was hopping awkwardly over a loose cobblestone, his long coat tails flapping behind him like panicked wings.

If the Rabbi runs, Reb Feivel thought, clinging desperately to his initial justification, then the monster must have sprung from some deeper source than my own idle tongue! Perhaps the Talmud speaks of such creatures lurking near the holy places! Perhaps I did not invent, but merely channeled some ancient truth!

The thought was ridiculous, but comforting.

It allowed him to transform the feeling of guilt into the thrill of prophecy.

The crowd converged upon the Synagogue steps, a writhing knot of gasping, terrified faith.

They stopped abruptly, bottlenecked at the massive, carved wooden doors.

A hush fell, thicker and heavier than the dust kicked up from their feet.

They had run toward the chaos, but now that they were at the threshold, no one wanted to be the first to face a five-legged creature with a green goat’s beard.

Reb Feivel, propelled by the momentum of the mob, found himself pressed against the center of the door.

He peered around the burly shoulder of the blacksmith, Shmuel. The silence was unnerving.

“Open! Open the doors!” cried a woman from the back.

Shmuel, galvanized by the shame of hesitation, grunted and wrestled with the heavy iron handle.

The doors groaned inward, releasing a wave of cool, dark air, and the smell of ancient wax and dust.

The crowd instinctively drew back, ready for the monstrous roar, the slimy green flipper, the flash of three horrifying eyes.

But there was no roar.

There was only the familiar, dim silence of the sanctuary.

The assembled Jews of Tarnopol stared. The hall was empty. The Ark was closed.

The eternal lamp glowed softly.

“Where is it?” whispered Reb Feivel, his own voice sounding alien and hollow.

Reb Menachem, adjusting his spectacles with scholarly deliberation, stepped across the threshold. He pointed a trembling finger toward the far wall, near the washstand where the men ritually cleansed their hands before prayer.

Slumped against the wall was the ‘monster.’

It was a large, heavy, brass-lined water basin, usually covered with a wooden lid.

But the lid was askew. Next to the basin lay an old, broken wooden shtender (a reading stand), which had been tossed there haphazardly. It had been repaired countless times; one of its legs was a crude, extra piece of lumber nailed on at an odd angle—the fifth leg.

The shtender had a piece of green felt, used to cushion the books, draped over its top like a cowl. This was the "green goat’s beard."

And the eyes?

The ‘three eyes’ were nothing more than three polished brass nail-heads securing a hinge on the basin’s frame, catching the faint light from the eternal lamp in a disturbing, asymmetrical sparkle.

The silence that followed was not the quiet of reverence, but the silence of profound disillusionment.

They had run so fast, believed so deeply, feared so intensely, for an old, broken washstand.

Reb Feivel, the perpetrator, felt a mixture of profound relief and utter terror.

Relief that he hadn't conjured an actual demon, and terror at the discovery of a different, more chilling kind of power: the power of the communal imagination.

He watched as the people began to dissolve the spell.

A woman tsk’d loudly; Shmuel the blacksmith rubbed the back of his neck and awkwardly declared it must have been ‘the shadows.’ The children who started the whole affair were already fighting over who got to stand nearest the ‘monster.’

Reb Menachem, the Rabbi, simply sighed, looked at the five-legged shtender, and then looked slowly around the room. His gaze eventually settled on Reb Feivel, standing in the doorway, sweat dripping from his brow.

The Rabbi offered no accusation, no angry reprimand.

He merely raised one eyebrow, an expression of infinite weariness and knowing irony.

Reb Feivel did not speak. He did not confess.

What was there to confess? That he had invented a creature that the entire town—including the Rabbi—had then chosen to make real?

He backed slowly out of the synagogue, melting into the dispersing crowd.

He returned home not with the scholarly satisfaction of a trickster, but with the hollow feeling of a man who had accidentally invented a religion.

He sank back into his chair, heart still thumping, and pulled the great volume of the Talmud back towards him. He tried to concentrate on the discussions of ritual purity, but the words swam.

The page was blurred by the image of a fifth limb, a brass eye, and a green beard.

“Lord of the world,” Reb Feivel muttered, wiping the sweat from his forehead. He had learned his lesson, a difficult truth not found in the ancient texts:

“If I, who know I invented the story,” he whispered to the walls of his quiet study, “came running to see the monster, then perhaps the world is not ruled by facts, but by the irresistible urge to believe in something with five legs, three eyes, and a beard that is, regrettably, green.”

He resolved, from that day forward, to stick only to the truths found within the pages of the Torah. At least there, the monsters came with footnotes.


THESE STORIES HAVE NOT BEEN TOUCHED OR RE-WRITTEN IN 2025!

prev / next
Back to Treasury of Jewish Folklore

Powered by Squarespace